WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
搜索
熱搜: 活动 交友 discuz
查看: 509|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[英文] 经典抒情英文诗歌1

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-20 10:46:44 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
经典抒情英文诗歌1  Thy bosom is endeared with all hearts,% }2 I  O1 e" C+ B) s" M, N2 |
  你的胸怀有了那些心而越可亲" T6 w6 }# A2 C/ b1 e
  Which I by lacking have supposed dead,9 f/ [1 a. R. j0 S& U2 p
  (它们的消逝我只道已经死去);9 P2 s: l  A5 S1 r: L6 q7 h2 s
  And there reigns love and all love's loving parts,. U! s6 [! G+ Q" y( y- W
  原来爱,和爱的一切可爱部分,. n( t+ W( C2 o
  And all those friends which I thought buried.7 l$ L! j6 Z, h2 I$ w
  和埋掉的友谊都在你怀里藏住。) d. j5 K6 Y+ X5 i% _: t9 y
  How many a holy and obsequious tear
, M$ Z! D. O& n. t7 k. m8 u  多少为哀思而流的圣洁泪珠- T5 c8 I) t: n6 u' r
  Hath dear religious love stol'n from mine eye0 a" \' ~2 |! ^8 c7 O- ~
  那虔诚的爱曾从我眼睛偷取
# X/ `' S" B: }4 S! ~8 u9 l  As interest of the dead, which now appear
6 x2 w7 g2 C6 b2 Z* \$ l5 h  去祭奠死者!我现在才恍然大悟
( Q  A0 `2 t2 E' h6 R, C  But things removed that hidden in thee lie!
7 D. \+ S( u# Q" A5 u8 I  他们只离开我去住在你的心里。
* n) `$ b2 N4 Q! D$ c  Thou art the grave where buried love doth live,
* M- G% J5 _: J3 o: B, [: x  你是座收藏已往恩情的芳塚,
/ }* C$ J* f3 P7 h1 V; T  Hung with the trophies of my lovers gone,
% n# w# w4 e+ W, F; G3 z  满挂着死去的情人的纪念牌,$ c! D) n2 R' I" G
  Who all their parts of me to thee did give;" Z6 J" T0 |; s  g0 H; b/ O: T
  他们把我的馈赠尽向你呈贡,/ D; i$ E# n& H: U. V+ [
  That due of many now is thine alone:
' U" V9 w. J5 _  n) s3 p) q  B  你独自享受许多人应得的爱。4 ^) P. b/ v5 h( x
  Their images I loved I view in thee,
1 H# H$ D) k# ~. u) e  F0 D  在你身上我瞥见他们的倩影,/ `6 x7 q1 B3 \& h9 h' Z! q* h
  And thou, all they, hast all the all of me.
6 N2 z; h3 }% \# p  而你,他们的总和,尽有我的心。# N3 y9 T' a  q2 _
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表